Что следует знать при заказе перевода сайтов
Автор: velo-travel | Рубрика: Разное 2021-05-02
Сделать перевод сайта совсем не просто. Доверять данный процесс желательно только профессионалам, таки как бюро «Littera». Мы качественно и оперативно выполним все необходимые работы.
Главные сложности
Если вам необходимо перевести сайт на английский, то во время процесса могут поджидать определенные подводные камни:
-
Графический контент – изображения, стрелочки, кнопки, таблицы и прочее. Такая работа довольно-таки сложная. Оптимальным вариантом станет создание двух колонок: в одной оригинал, в другой непосредственно сам перевод. За счет этого ничего не будет упущено. Наши сотрудники используют различные методики, за счет которых перевод веб сайта получается качественным и достоверным.
-
Инфографика – для этого понадобиться отдел дизайна и верстки. Наши специалисты могут выполнить работу любой сложности. При наличии исходников процесс существенно ускоряется, стоит дешевле.
-
Специализация – основная задача переводчика разобраться в тематике страницы. Например, сели контент информативный про очистку воды, им будут заниматься профессионалы технического перевода. Также необходимо очертить целевую аудиторию, учесть терминологию региона, для которого делается перевод.
-
Девизы и слоганы – сюда относятся фразы, кратко выражающие суть бизнеса и коммерческих предложений. Такой перевод является более творческим.
-
Автоматическая заливка – случается, что следует проработать целые каталоги товаров. Для подсчета может понадобиться несколько дней и более. Данная услуга является платной, так как используются специальные программы, за которые необходимо платить. Если сроки сжатые, подключается два и более переводчика, применяется определенный софт, чтобы избежать однообразия.
-
Повтор данных – если у вас на странице повтор дело обычное, лучше предупредить об этом заранее. За счет этого мы сможем вовремя идентифицировать его и снизить цену за заказ.
Длина теста на различных языках – во время перевода документ может поменять длину. Это следует учитывать, особенно если под него отведенное конкретное место.
Мы также выполняем перевод сайта с английского на русский. Сотрудники в совершенстве владеют языком. Во время процесса учитывают все нюансы и пожелания клиента. При необходимости предоставляются консультации. Мы беремся за задачи любой сложности, выполняем их в четко указанные сроки. Вы точно останетесь довольны сотрудничеством с нашим бюро.
Источник: Littera24